See erga on Wiktionary
Download JSON data for erga meaning in All languages combined (11.3kB)
{ "forms": [ { "form": "ergá", "tags": [ "canonical", "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "aa", "2": "noun", "g": "f", "head": "ergá" }, "expansion": "ergá f", "name": "head" }, { "args": { "1": "ergá", "g": "f" }, "expansion": "ergá f", "name": "aa-noun" } ], "hyphenation": [ "er‧ga" ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Afar entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "outcry" ], "id": "en-erga-aa-noun-D5aSUbLV", "links": [ [ "outcry", "outcry" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/erˈɡa/" }, { "ipa": "[ʔɛɾˈɡʌ]" } ], "word": "erga" } { "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "preposition" }, "expansion": "erga", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "except , but" ], "id": "en-erga-gl-prep-nC5sxJcR", "links": [ [ "except", "except" ], [ "but", "but" ] ], "synonyms": [ { "sense": "except for, excluding", "word": "agás" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "excepto" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "menos" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "quitado" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "quitando" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "sacado" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "sacando" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "salvo" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "tirante" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "exente" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "eigo" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "aliás" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "catar" } ] } ], "word": "erga" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "erga", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 61 34", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "erguer" } ], "glosses": [ "inflection of erguer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-erga-gl-verb-WUWV45b5", "links": [ [ "erguer", "erguer#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of erguer:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "erguer" } ], "glosses": [ "inflection of erguer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "id": "en-erga-gl-verb-XCiLDK91", "links": [ [ "erguer", "erguer#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of erguer:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "erga" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "erga", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "inflection of ergere:", "first/second/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-erga-it-verb-NBRn5ysp", "links": [ [ "ergere", "ergere#Italian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "second-person", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of ergere:", "third-person singular imperative" ], "id": "en-erga-it-verb-CByAkkwD", "links": [ [ "ergere", "ergere#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "erga" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "4": "", "5": "to straighten" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Same as ergō, from ex- and Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”). Compare with the adverbial use of \"ē regiōne\" (\"directly, against\"), with the same elements.", "forms": [ { "form": "ergā", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ergā", "2": "accusative" }, "expansion": "ergā (+ accusative)", "name": "la-prep" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Post-classical Latin", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 15 9 14 20 22", "kind": "other", "name": "Latin prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "over against, opposite to" ], "id": "en-erga-la-prep-fCxr9XeP", "links": [ [ "over against", "over against" ], [ "opposite", "opposite" ] ], "raw_glosses": [ "(literally, of locality, pre-Classical and post-Classical only, rare) over against, opposite to" ], "raw_tags": [ "of locality" ], "tags": [ "literally", "post-Classical", "pre-Classical", "rare", "with-accusative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 28 6 21 15 16", "kind": "other", "name": "Latin accusative prepositions", "parents": [ "Accusative prepositions", "Prepositions", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 30 2 25 24 17", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 15 9 14 20 22", "kind": "other", "name": "Latin prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "towards (a person or, more rarely, a thing)", "with regard to, towards, for" ], "id": "en-erga-la-prep-BMdCPOoX", "links": [ [ "towards", "towards" ], [ "with regard to", "with regard to" ], [ "for", "for" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)", "(of friendly feelings etc., used chiefly thus in Classical Latin) with regard to, towards, for" ], "raw_tags": [ "of friendly feelings etc.", "used chiefly thus in Classical Latin", "of feelings and conduct" ], "tags": [ "figuratively", "with-accusative" ] }, { "glosses": [ "towards (a person or, more rarely, a thing)", "against" ], "id": "en-erga-la-prep-fYcwAloD", "links": [ [ "towards", "towards" ], [ "contrā", "contra#Latin" ], [ "adversus", "adversus#Latin" ], [ "against", "against" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)", "(of unfriendly feelings, for the usual contrā or adversus) against" ], "raw_tags": [ "for the usual contrā or adversus", "of unfriendly feelings", "of feelings and conduct" ], "tags": [ "figuratively", "with-accusative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 30 2 25 24 17", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 15 9 14 20 22", "kind": "other", "name": "Latin prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to, towards, with respect to, with regard to, concerning, about" ], "id": "en-erga-la-prep-XNH8ZEvP", "links": [ [ "to", "to" ], [ "with respect to", "with respect to" ], [ "concerning", "concerning" ], [ "about", "about" ] ], "raw_glosses": [ "(in post-Augustean authors, especially in Tacitus, in general of every kind of mental relation to a person or thing) to, towards, with respect to, with regard to, concerning, about" ], "raw_tags": [ "in Tacitus", "in post-Augustean authors", "of every kind of mental relation to a person or thing" ], "tags": [ "especially", "usually", "with-accusative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Medieval Latin", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 30 2 25 24 17", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 15 9 14 20 22", "kind": "other", "name": "Latin prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I buy from someone.", "text": "Emō ergā aliquem.", "type": "example" } ], "glosses": [ "from" ], "id": "en-erga-la-prep-dYV6RYmZ", "links": [ [ "from", "from" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) from" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "with-accusative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Medieval Latin", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 30 2 25 24 17", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 15 9 14 20 22", "kind": "other", "name": "Latin prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "one who will accuse another applying to the judge", "text": "quī aliquem ergā iūdicem accūsābit", "type": "example" } ], "glosses": [ "applying to, addressing (oneself) to" ], "id": "en-erga-la-prep-lDYeiLJm", "links": [ [ "apply", "apply" ], [ "address", "address" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) applying to, addressing (oneself) to" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "with-accusative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈer.ɡaː/", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "[ˈɛrɡäː]", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "/ˈer.ɡa/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈɛrɡä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "erga" } { "forms": [ { "form": "ergar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "erga", "tags": [ "past" ] }, { "form": "erga", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ergast", "tags": [ "infinitive", "passive" ] }, { "form": "ergande", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "erga", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "erg", "tags": [ "imperative" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ergre" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "alternative form of ergre" ], "id": "en-erga-nn-verb-eaClvEar", "links": [ [ "ergre", "ergre#Norwegian Nynorsk" ] ], "raw_glosses": [ "(pre-2012) alternative form of ergre" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "erga" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "erga", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "erguer" } ], "glosses": [ "inflection of erguer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-erga-pt-verb-WUWV45b5", "links": [ [ "erguer", "erguer#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of erguer:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "erguer" } ], "glosses": [ "inflection of erguer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "id": "en-erga-pt-verb-XCiLDK91", "links": [ [ "erguer", "erguer#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of erguer:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "erga" }
{ "forms": [ { "form": "ergá", "tags": [ "canonical", "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "aa", "2": "noun", "g": "f", "head": "ergá" }, "expansion": "ergá f", "name": "head" }, { "args": { "1": "ergá", "g": "f" }, "expansion": "ergá f", "name": "aa-noun" } ], "hyphenation": [ "er‧ga" ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Afar entries with incorrect language header", "Afar feminine nouns", "Afar lemmas", "Afar nouns", "Afar terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "outcry" ], "links": [ [ "outcry", "outcry" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/erˈɡa/" }, { "ipa": "[ʔɛɾˈɡʌ]" } ], "word": "erga" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician prepositions", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "preposition" }, "expansion": "erga", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "except , but" ], "links": [ [ "except", "except" ], [ "but", "but" ] ] } ], "synonyms": [ { "sense": "except for, excluding", "word": "agás" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "excepto" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "menos" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "quitado" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "quitando" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "sacado" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "sacando" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "salvo" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "tirante" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "exente" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "eigo" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "aliás" }, { "sense": "except for, excluding", "word": "catar" } ], "word": "erga" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "erga", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "erguer" } ], "glosses": [ "inflection of erguer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "erguer", "erguer#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of erguer:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "erguer" } ], "glosses": [ "inflection of erguer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "erguer", "erguer#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of erguer:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "erga" } { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "erga", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "inflection of ergere:", "first/second/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "ergere", "ergere#Italian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "second-person", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "glosses": [ "inflection of ergere:", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "ergere", "ergere#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "erga" } { "categories": [ "Latin 2-syllable words", "Latin accusative prepositions", "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin prepositions", "Latin terms derived from Proto-Indo-European", "Latin terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-", "4": "", "5": "to straighten" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Same as ergō, from ex- and Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”). Compare with the adverbial use of \"ē regiōne\" (\"directly, against\"), with the same elements.", "forms": [ { "form": "ergā", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ergā", "2": "accusative" }, "expansion": "ergā (+ accusative)", "name": "la-prep" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Latin terms with rare senses", "Old Latin lemmas", "Post-classical Latin" ], "glosses": [ "over against, opposite to" ], "links": [ [ "over against", "over against" ], [ "opposite", "opposite" ] ], "raw_glosses": [ "(literally, of locality, pre-Classical and post-Classical only, rare) over against, opposite to" ], "raw_tags": [ "of locality" ], "tags": [ "literally", "post-Classical", "pre-Classical", "rare", "with-accusative" ] }, { "glosses": [ "towards (a person or, more rarely, a thing)", "with regard to, towards, for" ], "links": [ [ "towards", "towards" ], [ "with regard to", "with regard to" ], [ "for", "for" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)", "(of friendly feelings etc., used chiefly thus in Classical Latin) with regard to, towards, for" ], "raw_tags": [ "of friendly feelings etc.", "used chiefly thus in Classical Latin", "of feelings and conduct" ], "tags": [ "figuratively", "with-accusative" ] }, { "glosses": [ "towards (a person or, more rarely, a thing)", "against" ], "links": [ [ "towards", "towards" ], [ "contrā", "contra#Latin" ], [ "adversus", "adversus#Latin" ], [ "against", "against" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, of feelings and conduct) towards (a person or, more rarely, a thing)", "(of unfriendly feelings, for the usual contrā or adversus) against" ], "raw_tags": [ "for the usual contrā or adversus", "of unfriendly feelings", "of feelings and conduct" ], "tags": [ "figuratively", "with-accusative" ] }, { "glosses": [ "to, towards, with respect to, with regard to, concerning, about" ], "links": [ [ "to", "to" ], [ "with respect to", "with respect to" ], [ "concerning", "concerning" ], [ "about", "about" ] ], "raw_glosses": [ "(in post-Augustean authors, especially in Tacitus, in general of every kind of mental relation to a person or thing) to, towards, with respect to, with regard to, concerning, about" ], "raw_tags": [ "in Tacitus", "in post-Augustean authors", "of every kind of mental relation to a person or thing" ], "tags": [ "especially", "usually", "with-accusative" ] }, { "categories": [ "Latin terms with usage examples", "Medieval Latin" ], "examples": [ { "english": "I buy from someone.", "text": "Emō ergā aliquem.", "type": "example" } ], "glosses": [ "from" ], "links": [ [ "from", "from" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) from" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "with-accusative" ] }, { "categories": [ "Latin terms with usage examples", "Medieval Latin" ], "examples": [ { "english": "one who will accuse another applying to the judge", "text": "quī aliquem ergā iūdicem accūsābit", "type": "example" } ], "glosses": [ "applying to, addressing (oneself) to" ], "links": [ [ "apply", "apply" ], [ "address", "address" ] ], "raw_glosses": [ "(Medieval Latin) applying to, addressing (oneself) to" ], "tags": [ "Medieval-Latin", "with-accusative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈer.ɡaː/", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "[ˈɛrɡäː]", "tags": [ "Classical" ] }, { "ipa": "/ˈer.ɡa/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈɛrɡä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "erga" } { "forms": [ { "form": "ergar", "tags": [ "present" ] }, { "form": "erga", "tags": [ "past" ] }, { "form": "erga", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ergast", "tags": [ "infinitive", "passive" ] }, { "form": "ergande", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "erga", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "erg", "tags": [ "imperative" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ergre" } ], "categories": [ "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header", "Norwegian Nynorsk lemmas", "Norwegian Nynorsk pre-2012 forms", "Norwegian Nynorsk verbs", "Norwegian Nynorsk weak verbs" ], "glosses": [ "alternative form of ergre" ], "links": [ [ "ergre", "ergre#Norwegian Nynorsk" ] ], "raw_glosses": [ "(pre-2012) alternative form of ergre" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "erga" } { "categories": [ "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "erga", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "erguer" } ], "glosses": [ "inflection of erguer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "erguer", "erguer#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of erguer:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "erguer" } ], "glosses": [ "inflection of erguer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "erguer", "erguer#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of erguer:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "erga" }
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: pre-2012", "path": [ "erga" ], "section": "Norwegian Nynorsk", "subsection": "verb", "title": "erga", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: pre-2012", "path": [ "erga" ], "section": "Norwegian Nynorsk", "subsection": "verb", "title": "erga", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.